| | Драконье пламя | |
| | Автор | Сообщение |
---|
Арфистка Мастер Архивариус
Количество сообщений : 422 Профессия : Арфист Дракон : Кората Файр(ы) : Тамита Дата регистрации : 2008-09-09
| Тема: Драконье пламя Сб Ноя 15, 2008 7:28 pm | |
| Прочитала вчера последний переведенный роман, теперь хочу поделиться впечатлениями. Начнем с того, что переводчик меня неприятно удивил уже в названии. На мой взгляд "Dragon Fire" можно было перевети, может быть, не так точно, но, по крайней мере, более благозвучно. В крайнем случае можно было банально переставить местами слова: "Пламя драконов" все равно звучит приятнее. Дальше есть несколько ляпов в переводе уже самого текста. Не знаю, кому как, а меня перевод "Зал Арфистов" вместо "Цех Арфистов" откровенно насмешил. Я сразу представила себе гиганскую пещеру, в которой ютятся все арфисты. А словосочетание "внутренний двор Зала Арфистов" звучит совсем дико. Второй откоровенно развеселивший меня момент - это лапти. Интересно, подозревали ли Энн и Тодд Маккефри, что нарядили Халлу в традиционную русскую обувь? Да и сам текст в целом по-моему выглядит не очень красиво. Есть повторы, есть откровенно труднопереваримые обороты, искать сейчас уже не буду. Что же касается содержания, то я долго не понимала, с каких пор огненный камень начал взрываться в воде, но, к счастью, в конце книги нам это объяснили. А я уже боялась, что авторы совсем решили отойти от канона. Правда, я никогда не слышала о "Файр-холде", а огненный камень, как и остальные минералы, по-моему всегда добывались в горах Телгара. Ну ладно, это уже частности. Насчет сюжета, увы, не могу сказать ничего хорошего. Драконов окончательно оттеснили на второй план, идею предводителя Телгар-Вейра я так и не поняла. Если он просто считал своим долгом защитить Перн, то почему он перессорился со всеми Вейрами? Если же он хотел сделать свой Вейр сильнейшим, то это совсем не вяжется с идеалами всадников. Повестование сжато настолько, что иногда трудно становится уловить суть. По-моему стоило расписать по-подробнее хотя бы жизнь в холде мастера Стражей. И, если уж речь зашла об Изгоях, то показать и их, а не переваливать все на Морана и Халлу. Кстати, и сам Моран выглядит то совершенно беспринципной личностью, то почти героем. В общем, по-моему выставлять в печать роман было рановато. Слишком много в нем осталось недоработок и несостыковок. Ну и наши переводчики еще доиспортили то, что было неплохо. | |
| | | Sheen Госпожа Вейра
Количество сообщений : 245 Возраст : 40 Профессия : Целитель драконов Дракон : Пранта Файр(ы) : Эррин Дата регистрации : 2008-09-21
| Тема: Re: Драконье пламя Пт Ноя 21, 2008 8:49 pm | |
| По просьбе Арфистки оставляю свои впечатления от новой книги Тодда Маккеффри. Во-первых, я категорически отказываюсь воспринимать русскоязычный перевод названия. "Огонь драконов" был бы гораздо правильнее литературно и стилистически. Во-вторых, я прочитала книгу первый раз и все время ждала кульминации, главного в повествовании, какого-то яркого момента. Мало того, что нас почти полностью лишили драконов как главенствующих персонажей на Перне, а огненный камень сделали опасным для жизни и дракона, и всех вокруг, так еще и смерть дракона стала чем-то обыденным. Трагедия, произошедшая во время Игр, когда молодые дракон и всадник взорвались в воздухе, осталась почти незамеченной - Игры даже не были остановлены. Между тем, Энн в своих книгах ярко описывала, какое влияние оказывает смерть сородича на драконов. Хотя, подобным Тодд страдал еще и в "Крови драконов" - безжалостное убийство бесчисленного множества драконов, в том числе и Ариты с ее матерью - для меня это было шоком. Даже Пеллар, поняв, что его Щебетун погиб, защищая его, должен был как минимум испытывать чувство вины, а об этом - ни строчки!Именно это меня неприятно поразило. Что касается повествования вообще, то мне оно показалось отрывочным, сумбурным и поверхностным. Тодд не проработал персонажей в глубину, если можно так выразиться. Он описывал только поступки, а не движения души, их вызвавшие. Я, если честно, перечитывала книгу второй раз, чтобы уяснить себе до конца, кто, куда, откуда, зачем и с какими намерениями...Слишком много персонажей, слишком много событий и мест, слишком мало драконов, которые явно озаботились бы отсутствием возможности исполнить то, на что толкал их инстинкт. Куча условностей и много притянутого за уши. Тот же самый Предводитель Телгара, здесь я с Арфисткой согласна, абсолютно немотивирован. Исходя из написанного, можно решить, что ему наплевать, что случится и с его драконом, но это в принципе невозможно. А дракон, видя поступки своего всадника должен был уже давно возмутиться. Как это было с Киларой. По поводу "лаптей", тут я возражу, лапти и их разновидности были известны далеко не только на Руси. И, учитывая их пользу и простоту создания, странно было бы отрицать возможность их появления на Перне. В целом я оценила оригинальность сюжета, но не увидела достойного воплощения задумки в жизнь. Но читать стоит, ведь это писалось с одобрения Энн, значит, кто мы такие, чтобы критиковать то, что она посчитала возможным. | |
| | | Арфистка Мастер Архивариус
Количество сообщений : 422 Профессия : Арфист Дракон : Кората Файр(ы) : Тамита Дата регистрации : 2008-09-09
| Тема: Re: Драконье пламя Пт Ноя 21, 2008 10:06 pm | |
| Да, у меня тоже все время возникала такая проблема - я не могла понять, кто, что делает, кто куда пошел, кто где) А еще, кстати, меня один момент очень "обидел" - потерявший дракона всадник. Не помню, как его звали. Зачем его ввели в роман? Я уж думала, что хоть под конец, когда он остался в холде Стражей, нам его покажут, но про него просто тут же забыли. Зачем тогда он вообще понадобился? | |
| | | Sheen Госпожа Вейра
Количество сообщений : 245 Возраст : 40 Профессия : Целитель драконов Дракон : Пранта Файр(ы) : Эррин Дата регистрации : 2008-09-21
| Тема: Re: Драконье пламя Пт Ноя 21, 2008 10:33 pm | |
| да, полностью согласна. а ведь очень серьезный и интересный персонаж мог бы получиться, а про него просто забыли...не понимаю автора!сюжет - очень даже, но вот прорисовки нет никакой! | |
| | | Арфистка Мастер Архивариус
Количество сообщений : 422 Профессия : Арфист Дракон : Кората Файр(ы) : Тамита Дата регистрации : 2008-09-09
| Тема: Re: Драконье пламя Пт Ноя 21, 2008 10:39 pm | |
| Угу, у Энн бы все это заняло, я думаю, в три раза больше места) А Тодд, кажется, делает типичную ошибку фик-райтера: он не может понять, что то, что он сам себе представил, читали без его описания представить не смогут. | |
| | | Sheen Госпожа Вейра
Количество сообщений : 245 Возраст : 40 Профессия : Целитель драконов Дракон : Пранта Файр(ы) : Эррин Дата регистрации : 2008-09-21
| Тема: Re: Драконье пламя Пт Ноя 21, 2008 10:44 pm | |
| да, согласна...Похоже именно на переложение сна, например...когда эмоций. событий и персонажей много, а все это описать невозможно..не получается.. | |
| | | Арфистка Мастер Архивариус
Количество сообщений : 422 Профессия : Арфист Дракон : Кората Файр(ы) : Тамита Дата регистрации : 2008-09-09
| Тема: Re: Драконье пламя Пт Ноя 21, 2008 10:59 pm | |
| Не то, что не получается - просто кажется, что все и так понятно. Я с этим сталкивалась в свое время) Читая написанное собственной рукой автор представляет намного больше, чем может представить читатель. Увы... действительно, типичная ошибка фик-райтера, но для профессионального писателя, я считаю, это просто позор. | |
| | | | Драконье пламя | |
|
| Права доступа к этому форуму: | Вы не можете отвечать на сообщения
| |
| |
| Партнеры |
|
|